Nói khoác được mùa

Direct English translation

Boasting gets a good harvest.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trường hợp nói khoác, nói phóng đại lại gặp lúc thuận lợi nên hóa ra đúng hoặc gần đúng sự thật. Cách nói này nhấn mạnh sựđược mùa”, tức gặp vận may liên tiếp, khiến lời khoác lác tưởng như cơ sở.
English explanation
Refers to boasting or exaggeration that happens to come true because circumstances are favorable. This variant emphasizes a run of luck, as if exaggeration is having a particularly successful season.